Alih Kode dan Campur Kode dalam Film Lara Ati Karya Bayu Skak

  • Dewi Mahsunah Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya, Indonesia
  • Guntur Sekti Wijaya Universitas Islam Negeri Sunan Ampel Surabaya, Indonesia
Keywords: Alih Kode, Bahasa, Campur Kode, Lara Ati, Multilingual

Abstract

Terjadinya alih kode dan campur kode sering dijumpai dalam komunikasi masyarakat multilingual. Hal ini dimaksudkan untuk mencapai hasil dari tujuan tertentu. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis alih kode dan campur kode dalam film Lara ati. Jenis penelitian yang digunakan ini adalah kualitatif. Hasil dari analisis ini difokuskan pada wujud serta penyebab terjadinya alih kode dan campur kode. Berdasarkan analisis pada film Lara Ati ditemukan bahwa Bahasa Jawa digunakan sebagai bahasa pokok dalam dialog para tokohnya. Wujud alih kode dan campur kode di sini dipadukan oleh adanya Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, dan Bahasa Jerman. Dari perpaduan Bahasa tersebut ditemukan penyebab terjadinya alih kode: (1) pembicara aatau penutur, (2) pendengar atau lawan tutur, (3) perubahan situasi dengan hadirnya orang ketiga, (4) perubahan dari formal ke informal atau sebaliknya, (5) perubahan topik pembicaraan. Selain itu, ditemukan juga wujud alih kode dan campur kode dalam dua macam, yaitu intern dan ekstern.

Published
2024-12-16
Section
Articles